torstai 29. joulukuuta 2016

Vaihtokokemus Virossa syyslukukauden ajan

Tartu Ülikool - Tarton yliopisto (tosin yhtäkään tuntia ei tuossa rakennuksessa ollut)














Olin vaihdossa Tartossa elokuun lopusta joulukuun puoliväliin. Aika meni vaihdossa hyvin nopeasti, mutta tuntui että niinkin lyhyessä ajassa sain paljon eväitä matkaani. Olin alkuun vähän skeptinen vaihdon suhteen, siitä kuinka kannattavaa on lähteä Viroon, joka nyt kuitenkin on niin lähellä Suomea. Jälkikäteen en kadu ollenkaan lähtöäni, sillä kokemus oli kaikin puolin huikea. Jälkeenpäin ajatellen on hyväkin käyttää hyväksi taitoja mitä omaa jo ennestään. Ilman viron kielen taitoa en olisi saanut vaihdosta niin paljon irti mitä nyt sain. Varsinkin alaani liittyvä opiskelu Virossa olisi ollut minulle mahdotonta ilman aiempaa kielitaitoa. Oli hienoa tutustua kunnolla kulttuuriin ja löytää Suomesta poikkeavia ominaisuuksia. Oikeastaan vaihtoon lähdössä tärkein ei olekaan kohdemaa, vaan nimenomaa vaihtoon lähteminen. Vaihdossa olin osa vaihto-opiskelijoiden verkostoa ja koin tähän asti kansainvälisimmän syksyni. Vaihdosta on vaikea kertoa, miten eri tavoin kehityin ja opin. Sen aikana sain paljon pieniä erilaisia oppeja mukaan, jotka kerääntyivät laajemmaksi kokonaisuudeksi. Pyrin käsittelemään tässä mielestäni tärkeimpiä ja mieleenpainuvimpia oivalluksiani vaihdossa.

Kieli ja kulttuuri

Olen tyytyväinen siihen, että sain kehitettyäni kielitaitoani useiden kielten kohdalla, esimerkiksi viron viittomakielen opiskelu opetti visuaalisten ratkaistujen luomista viittomisessa. Toivon eri kielten oppimisen toisaalta kehittävän myös kielenkäyttöäni äidinkielessäkin. Sisäistin mielestäni vaihtoaikanani suhteellisen hyvin viron kielen taitoa ja virolaisia tapoja. Viron kieleen muun muassa kuuluu teitittely, jota oudoksuin alussa ja kesti aikansa totuttautua siihen tapaan. Teitittelytavan oivaltaminen herätti myös pohtimaan kielenkäyttöäni ja suhtautumista muihin. Uskon sen vaikuttavan siihen, että puhuttelen ihmisiä tästedes kunnioittavammin ja huomioin sanavalintojani, kuten pyrin välttämään ”se”-sanan käyttöä ihmisistä.

Opiskelu yliopistossa

Kurssien sisällöt olivat suurimmaksi osaksi kertausta, mutta mielestäni kulttuurillisten asioiden ja tulkin etiikan kertaaminen ei ole koskaan pahitteeksi. Tunneilla käsittelimme tulkkaukseen liittyen tulkin käyttäytymistä eri tilanteissa, joista oli paljon hyötyä ammattiroolin kehityksen kannalta. Kaikki opettajani olivat hyviä ja antoivat omanlaisensa eväät työelämälle opetuksien yhteydessä. Oli hyvä myös saada uusia näkökulmia, esimerkiksi keskusteluista luokkalaisten kanssa. Opetuksen avulla myös löysin puutteellisen elementin tulkkauksestani, nimittäin tulkkausprosessistani hyppään yli tärkeimmän vaiheen, eli sanoman analysointivaiheen. Ymmärrettyäni, että olen hätiköinyt tulkkausprosessissani, tiedän tästä eteenpäin huomioida ja kehittää sitä.

Hyödyllisiä käytännön tapoja

Vaihtojaksoni aikana toistui muutamia käytännöllisiä tapoja, joita haluan jatkaa vaihdon jälkeenkin. Tällainen oli esimerkiksi lämmittelytuokio joka viittomakielen tunnin alussa, jonka jälkeen oli helppoa jatkaa viittomista. ”Tulkin rooli ja tulkkauksen säännöstö”- kurssilla painotettiin vastausten perustelua, ja toistuvissa tulkkausharjoituksissa erilaisten ratkaisutapojen huomaamista. Koska kaikki kommunikaatio käytiin vieraalla kielellä, jouduin miettimään monia eri tapoja kuinka saisin kerrottua asiani ymmärrettävästi. Varsinkin tulkkauksen kannalta se on ollut merkittävä hyöty kehittymiseni kannalta.

Ammatillisen roolin ja sosiaalisten taitojen kehittyminen

Minusta ammatillista roolia kehitti tutustuminen viittomakieleen ja tulkkaamiseen toisessa maassa. Oli hyvin mielenkiintoista kohdata paikallisia kuuroja ja tulkkeja, ja verrata eri maiden välillä tulkkauspalvelua ynnä muuta. Koen vaihdon kasvattaneeni minua persoonana ja kokemuksen avartaneen silmiäni. Syksyn aikana päädyin tilanteisiin, joihin en aiemmin voinut kuvitellakaan päätyväni ja onnistuvani, esimerkiksi ryhmätyön tekeminen kuuron virolaisen kanssa. Kokemuksieni jälkeen olen itsevarmempi ja myös tottuneempi ihmisten kanssa kohtaamiseen. Huomasin myös, ettei minua rajoita ne, miksi minä olen tai muut ovat aiemmin minut määritelleet. En välttämättä ole tilanteissa esimerkiksi seinäruusu, niin kuin olen aiemmin ajatellut, vaan pystyn olemaan aktiivisempi niin kuin haluankin. Vaihdossa kohtasin paljon uusia ihmisiä minulle ja tutustuin monenlaisten kanssa. Nämä kohtaamiset erimaalaisten ihmisten kanssa ja kokemusten jakaminen vaikutti ymmärtämään esimerkiksi, miten monella eri tapaa asioita voi hoitaa. Mielestäni erilaisiin tilanteisiin menemisen ja sosiaalisten kanssakäymisten kehittäminen tapahtuu jatkuvasti, mutta vaihto auttoi kehittymispyrähdyksessä tässä asiassa.

Oivalluksia ja havahtumisia

Huomasin ongelmakseni, että murehdin ja huolehdin asioista välillä liikaa. Tein porukassa asioita eri tavoin kuin olen tottunut, ja mukavuusalueilta poistuminen oli hyväksi. Asiat järjestyivät hyvin ilman hirveätä stressaamista, ja olisi hyvä oppia antaa asioiden edetä välillä omalla painollaankin. Pidän monia asioita itsestäänselvyytenä, ja vaihdossa pääsin vähän irtautumaan tavastani tehdä olettamuksia etukäteen. Yksinkertaistettuna voisi sanoa, että oivalsin ettei kaikki menekään niin kuin olen tottunut ja että olettamukset voivat koitua haitaksi. Alaani tämä vaikuttaa, että osaan ottaa ammatillisena henkilönä asioita ja ihmisiä monipuolisemmin huomioon. Kokemus naapurimaassa oli avartava kokemus, joka vain vahvistaa, että kannattaa tutustua uuteen ja vieraaseen. Ei sitä turhaan hoeta kliseistä lausetta, että matkailu avartaa.

- Pia Vuorenmaa

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Huomaa: vain tämän blogin jäsen voi lisätä kommentin.